🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 23

Ezekiel 23:36
ABLE
God said to Ezekiel, Tell the sisters their wrong. ✋
View
BSB
Then the LORD said to me: “Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
KJV
The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;
ASV
Jehovah said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.
CUV
耶和華又對我說:「人子啊,你要審問阿荷拉與阿荷利巴嗎?當指出她們所行可憎的事。
Ezekiel 23:37
ABLE
They broke promises. They hurt people. They prayed to fake gods. They even did very bad to their kids.
View
BSB
For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols. They have even sacrificed their children, whom they bore to Me, in the fire as food for their idols.
KJV
That they have committed adultery, and blood [is] in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through [the fire], to devour [them].
ASV
For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery; and they have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass through the fire unto them to be devoured.
CUV
她們行淫,手中有殺人的血,又與偶像行淫,並使她們為我所生的兒女經火燒給偶像。
Ezekiel 23:38
ABLE
They messed up God’s house and God’s day. ⛪❌
View
BSB
They have also done this to Me: On that very same day, they defiled My sanctuary and profaned My Sabbaths.
KJV
Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
ASV
Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
CUV
此外,她們還有向我所行的,就是同日玷污我的聖所,干犯我的安息日。
Ezekiel 23:39
ABLE
They did bad with kids, then went to God’s house like it was fine. ➡️⛪
View
BSB
On the very day they slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary to profane it. Yes, they did this inside My house.
KJV
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
ASV
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.
CUV
她們殺了兒女獻與偶像,當天又入我的聖所,將聖所褻瀆了。她們在我殿中所行的乃是如此。
Ezekiel 23:40
ABLE
They sent for men far away. They got ready and put on pretty things.
View
BSB
Furthermore, you sisters sent messengers for men who came from afar; and behold, when they arrived, you bathed for them, painted your eyes, and adorned yourself with jewelry.
KJV
And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger [was] sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,
ASV
And furthermore ye have sent for men that come from far, unto whom a messenger was sent, and, lo, they came; for whom thou didst wash thyself, paint thine eyes, and deck thyself with ornaments,
CUV
「況且你們二婦打發使者去請遠方人。使者到他們那裏,他們就來了。你們為他們沐浴己身,粉飾眼目,佩戴妝飾,