🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Samuel 19

2 Samuel 19:36
ABLE
“I will go a little way. You do not need to pay me back.” ♂️➡️
View
BSB
Your servant will go with the king only a short distance past the Jordan; why should the king repay me with such a reward?
KJV
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
ASV
Thy servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
CUV
僕人只要送王過約但河,王何必賜我這樣的恩典呢?
2 Samuel 19:37
ABLE
“Let me go home and die near my mom and dad. Take Chimham with you. Do good to him.” ➡️
View
BSB
Please let your servant return, that I may die in my own city near the tomb of my father and mother. But here is your servant Chimham. Let him cross over with my lord the king, and do for him what is good in your sight.”
KJV
Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, [and be buried] by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
ASV
Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and my mother. But behold, thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
CUV
求你准我回去,好死在我本城,葬在我父母的墓旁。這裏有王的僕人金罕,讓他同我主我王過去,可以隨意待他。」
2 Samuel 19:38
ABLE
The king said, “Chimham will come. I will do what you ask. I will do good for him and for you.”
View
BSB
The king replied, “Chimham will cross over with me, and I will do for him what is good in your sight, and I will do for you whatever you desire of me.”
KJV
And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, [that] will I do for thee.
ASV
And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.
CUV
王說:「金罕可以與我同去,我必照你的心願待他。你向我求甚麼,我都必為你成就。」
2 Samuel 19:39
ABLE
All crossed the river. The king hugged and blessed Barzillai. Barzillai went home. ✨
View
BSB
So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and blessed him, and Barzillai returned home.
KJV
And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
ASV
And all the people went over the Jordan, and the king went over: and the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
CUV
於是眾民過約但河,王也過去。王與巴西萊親嘴,為他祝福,巴西萊就回本地去了。
2 Samuel 19:40
ABLE
The king went to Gilgal. Chimham went too. All Judah and many from Israel walked with the king. ♂️
View
BSB
Then the king crossed over to Gilgal, and Chimham crossed over with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel escorted the king.
KJV
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
ASV
So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.
CUV
王過去,到了吉甲,金罕也跟他過去。猶大眾民和以色列民的一半也都送王過去。