🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Corinthians 7

1 Corinthians 7:36
ABLE
If a man feels he should marry the girl he wants, and they both really want, let them marry. It is not wrong. ❤️✅
View
BSB
However, if someone thinks he is acting inappropriately toward his betrothed, and if she is beyond her youth and they ought to marry, let him do as he wishes; he is not sinning; they should get married.
KJV
But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of [her] age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.
ASV
But if any man thinketh that he behaveth himself unseemly toward his virgin daughter, if she be past the flower of her age, and if need so requireth, let him do what he will; he sinneth not; let them marry.
CUV
若有人以為自己待他的女兒不合宜,女兒也過了年歲,事又當行,他就可隨意辦理,不算有罪,叫二人成親就是了。
1 Corinthians 7:37
ABLE
But if a man can wait and has control, and he chooses not to marry, that is good too. ⏳
View
BSB
But the man who is firmly established in his heart and under no constraint, with control over his will and resolve in his heart not to marry the virgin, he will do well.
KJV
Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.
ASV
But he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power as touching his own will, and hath determined this in his own heart, to keep his own virgin daughter, shall do well.
CUV
倘若人心裏堅定,沒有不得已的事,並且由得自己作主,心裏又決定了留下女兒不出嫁,如此行也好。
1 Corinthians 7:38
ABLE
So the one who marries does well. The one who does not marry does even better in these hard times. ➡️⏰✨
View
BSB
So then, he who marries the virgin does well, but he who does not marry her does even better.
KJV
So then he that giveth [her] in marriage doeth well; but he that giveth [her] not in marriage doeth better.
ASV
So then both he that giveth his own virgin daughter in marriage doeth well; and he that giveth her not in marriage shall do better.
CUV
這樣看來,叫自己的女兒出嫁是好,不叫她出嫁更是好。
1 Corinthians 7:39
ABLE
A wife stays with her husband while he lives. If he dies, she is free to marry a man who follows the Lord. ⏳️✝️
View
BSB
A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, as long as he belongs to the Lord.
KJV
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
ASV
A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
CUV
丈夫活着的時候,妻子是被約束的;丈夫若死了,妻子就可以自由,隨意再嫁,只是要嫁這在主裏面的人。
1 Corinthians 7:40
ABLE
Paul thinks she may be happier if she stays single. Paul thinks he has God's Holy Spirit to guide him. ️
View
BSB
In my judgment, however, she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God.
KJV
But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
ASV
But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God.
CUV
然而按我的意見,若常守節更有福氣。我也想自己是被神的靈感動了。