🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 16

Numbers 16:31
ABLE
At once the ground split under them. ⚡
View
BSB
As soon as Moses had finished saying all this, the ground beneath them split open,
KJV
And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that [was] under them:
ASV
And it came to pass, as he made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them;
CUV
摩西剛說完了這一切話,他們腳下的地就開了口,
Numbers 16:32
ABLE
The earth opened and ate them, their homes, and things. ️
View
BSB
and the earth opened its mouth and swallowed them and their households—all Korah’s men and all their possessions.
KJV
And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that [appertained] unto Korah, and all [their] goods.
ASV
and the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
CUV
把他們和他們的家眷,並一切屬可拉的人丁、財物,都吞下去。
Numbers 16:33
ABLE
They went down alive. The ground shut. They were gone. ️
View
BSB
They went down alive into Sheol with all they owned. The earth closed over them, and they vanished from the assembly.
KJV
They, and all that [appertained] to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
ASV
So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly.
CUV
這樣,他們和一切屬他們的,都活活地墜落陰間;地口在他們上頭照舊合閉,他們就從會中滅亡。
Numbers 16:34
ABLE
All Israel ran and said, “The earth may eat us too!” ♂️
View
BSB
At their cries, all the people of Israel who were around them fled, saying, “The earth may swallow us too!”
KJV
And all Israel that [were] round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up [also].
ASV
And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.
CUV
在他們四圍的以色列眾人聽他們呼號,就都逃跑,說:「恐怕地也把我們吞下去。」
Numbers 16:35
ABLE
Fire came from God and burned the 250 men with fire pans. ⚡
View
BSB
And fire came forth from the LORD and consumed the 250 men who were offering the incense.
KJV
And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
ASV
And fire came forth from Jehovah, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.
CUV
又有火從耶和華那裏出來,燒滅了那獻香的二百五十個人。