🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 15

Numbers 15:31
ABLE
“He did not care about God’s word. He broke God’s rule. He must leave. The wrong stays on him.” ⚠️
View
BSB
He shall certainly be cut off, because he has despised the word of the LORD and broken His commandment; his guilt remains on him.”
KJV
Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity [shall be] upon him.
ASV
Because he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
CUV
因他藐視耶和華的言語,違背耶和華的命令,那人總要剪除;他的罪孽要歸到他身上。」
Numbers 15:32
ABLE
On the rest day, the people found a man picking up sticks. ️
View
BSB
While the Israelites were in the wilderness, a man was found gathering wood on the Sabbath day.
KJV
And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
ASV
And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the sabbath day.
CUV
以色列人在曠野的時候,遇見一個人在安息日撿柴。
Numbers 15:33
ABLE
They took the man to Moses, Aaron, and all the people. ♂️➡️
View
BSB
Those who found the man gathering wood brought him to Moses, Aaron, and the whole congregation,
KJV
And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
ASV
And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
CUV
遇見他撿柴的人,就把他帶到摩西、亞倫並全會眾那裏,
Numbers 15:34
ABLE
They kept him and waited. They did not know what to do yet. ⏳️
View
BSB
and because it had not been declared what should be done to him, they placed him in custody.
KJV
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
ASV
And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.
CUV
將他收在監內;因為當怎樣辦他,還沒有指明。
Numbers 15:35
ABLE
God said, “The man must die. All the people must throw rocks at him outside the camp.” ️⚖️➡️️
View
BSB
And the LORD said to Moses, “The man must surely be put to death. The whole congregation is to stone him outside the camp.”
KJV
And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
ASV
And Jehovah said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
CUV
耶和華吩咐摩西說:「總要把那人治死;全會眾要在營外用石頭把他打死。」