🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 13

Numbers 13:31
ABLE
But the other men said they can not go. They said the people there are stronger.
View
BSB
But the men who had gone up with him replied, “We cannot go up against the people, for they are stronger than we are!”
KJV
But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they [are] stronger than we.
ASV
But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.
CUV
但那些和他同去的人說:「我們不能上去攻擊那民,因為他們比我們強壯。」
Numbers 13:32
ABLE
The men told a bad story about the land. They said the land eats the people there. They said all the people are very tall.
View
BSB
So they gave the Israelites a bad report about the land that they had spied out: “The land we explored devours its inhabitants, and all the people we saw there are great in stature.
KJV
And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, [is] a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it [are] men of a great stature.
ASV
And they brought up an evil report of the land which they had spied out unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of great stature.
CUV
探子中有人論到所窺探之地,向以色列人報惡信,說:「我們所窺探、經過之地是吞喫居民之地,我們在那裏所看見的人民都身量高大。
Numbers 13:33
ABLE
They said they saw very big men. They felt like little bugs next to them. They think the big men saw them like bugs too.
View
BSB
We even saw the Nephilim there—the descendants of Anak that come from the Nephilim! We seemed like grasshoppers in our own sight, and we must have seemed the same to them!”
KJV
And there we saw the giants, the sons of Anak, [which come] of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
ASV
And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
CUV
我們在那裏看見亞衲族人,就是偉人;他們是偉人的後裔。據我們看,自己就如蚱蜢一樣;據他們看,我們也是如此。」