🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 10

Numbers 10:31
ABLE
Moses said, Please stay. You know good camp spots. You can be our eyes. ⛺
View
BSB
“Please do not leave us,” Moses said, “since you know where we should camp in the wilderness, and you can serve as our eyes.
KJV
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.
ASV
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou shalt be to us instead of eyes.
CUV
摩西說:「求你不要離開我們;因為你知道我們要在曠野安營,你可以當作我們的眼目。
Numbers 10:32
ABLE
Moses said, If you come, we will share all good with you.
View
BSB
If you come with us, we will share with you whatever good things the LORD gives us.”
KJV
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
ASV
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever Jehovah shall do unto us, the same will we do unto thee.
CUV
你若和我們同去,將來耶和華有甚麼好處待我們,我們也必以甚麼好處待你。」
Numbers 10:33
ABLE
They left God’s mountain. They walked three days. God’s Box went first to find a rest spot. ➡️♂️♀️3️⃣✨
View
BSB
So they set out on a three-day journey from the mountain of the LORD, with the ark of the covenant of the LORD traveling ahead of them for those three days to seek a resting place for them.
KJV
And they departed from the mount of the LORD three days’ journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days’ journey, to search out a resting place for them.
ASV
And they set forward from the mount of Jehovah three days’ journey; and the ark of the covenant of Jehovah went before them three days’ journey, to seek out a resting-place for them.
CUV
以色列人離開耶和華的山,往前行了三天的路程;耶和華的約櫃在前頭行了三天的路程,為他們尋找安歇的地方。
Numbers 10:34
ABLE
The cloud of God was over them by day as they moved. ☁️️
View
BSB
And the cloud of the LORD was over them by day when they set out from the camp.
KJV
And the cloud of the LORD [was] upon them by day, when they went out of the camp.
ASV
And the cloud of Jehovah was over them by day, when they set forward from the camp.
CUV
他們拔營往前行,日間有耶和華的雲彩在他們以上。
Numbers 10:35
ABLE
When God’s Box moved, Moses said, Rise up, Lord! Make bad men run away! ➡️⚔️♂️
View
BSB
Whenever the ark set out, Moses would say, “Rise up, O LORD! May Your enemies be scattered; may those who hate You flee before You.”
KJV
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
ASV
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O Jehovah, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
CUV
約櫃往前行的時候,摩西就說:「耶和華啊,求你興起!願你的仇敵四散!願恨你的人從你面前逃跑!」