🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 27

Matthew 27:31
ABLE
After they made fun, they put His own clothes back and led Him to the cross. ✝️
View
BSB
After they had mocked Him, they removed the robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him away to crucify Him.
KJV
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify [him].
ASV
And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him.
CUV
戲弄完了,就給他脫了袍子,仍穿上他自己的衣服,帶他出去,要釘十字架。
Matthew 27:32
ABLE
On the way, they made a man named Simon from Cyrene carry His cross. ♂️
View
BSB
Along the way they found a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross of Jesus.
KJV
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
ASV
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them, that he might bear his cross.
CUV
他們出來的時候,遇見一個古利奈人,名叫西門,就勉強他同去,好背着耶穌的十字架。
Matthew 27:33
ABLE
They came to a place named Golgotha, which means Skull Place. ⛰️
View
BSB
And when they came to a place called Golgotha, which means The Place of the Skull,
KJV
And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
ASV
And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull,
CUV
到了一個地方名叫各各他,意思就是「髑髏地」。
Matthew 27:34
ABLE
They gave Jesus a bad, bitter drink; He tasted it and would not drink.
View
BSB
they offered Him wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, He refused to drink it.
KJV
They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted [thereof], he would not drink.
ASV
they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink.
CUV
兵丁拿苦膽調和的酒給耶穌喝。他嘗了,就不肯喝。
Matthew 27:35
ABLE
They put Jesus on the cross and played a game to pick His clothes. ✝️
View
BSB
When they had crucified Him, they divided up His garments by casting lots.
KJV
And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
ASV
And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots;
CUV
他們既將他釘在十字架上,就拈鬮分他的衣服,