🏠
v0.3.3.beta

Results for: Mark 10

Mark 10:31
ABLE
Jesus said, <jesus>Many who are first will be last. The last will be first.</jesus> 1️⃣↔️
View
BSB
But many who are first will be last, and the last will be first.”
KJV
But many [that are] first shall be last; and the last first.
ASV
But many that are first shall be last; and the last first.
CUV
然而,有許多在前的,將要在後,在後的,將要在前。」
Mark 10:32
ABLE
They walked to the big city. Jesus led them. Some were amazed. Some were afraid. ♂️⛰️
View
BSB
As they were going up the road to Jerusalem, Jesus was walking ahead of them. The disciples were amazed, but those who followed were afraid. Again Jesus took the Twelve aside and began to tell them what was going to happen to Him:
KJV
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
ASV
And they were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going before them: and they were amazed; and they that followed were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them the things that were to happen unto him,
CUV
他們行路上耶路撒冷去。耶穌在前頭走,門徒就希奇,跟從的人也害怕。耶穌又叫過十二個門徒來,把自己將要遭遇的事告訴他們說:
Mark 10:33
ABLE
Jesus took His twelve friends and said, <jesus>We go to the city. People will take Me. They will say I must die. They will give Me to men from far.</jesus> ️️➡️⚖️
View
BSB
“Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death and will deliver Him over to the Gentiles,
KJV
[Saying], Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
ASV
saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him unto the Gentiles:
CUV
「看哪,我們上耶路撒冷去,人子將要被交給祭司長和文士,他們要定他死罪,交給外邦人。
Mark 10:34
ABLE
Jesus said, <jesus>They will make fun. They will spit. They will hit. They will kill Me. After three days, I will rise.</jesus> ✝️➡️✨
View
BSB
who will mock Him and spit on Him and flog Him and kill Him. And after three days He will rise again.”
KJV
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
ASV
and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.
CUV
他們要戲弄他,吐唾沫在他臉上,鞭打他,殺害他。過了三天,他要復活。」
Mark 10:35
ABLE
James and John came to Jesus. They asked for a big place of honor. ♂️♂️➡️
View
BSB
Then James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus and declared, “Teacher, we want You to do for us whatever we ask.”
KJV
And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.
ASV
And there come near unto him James and John, the sons of Zebedee, saying unto him, Teacher, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall ask of thee.
CUV
西庇太的兒子雅各、約翰進前來,對耶穌說:「夫子,我們無論求你甚麼,願你給我們作。」