🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 7

Luke 7:31
ABLE
Jesus said, <jesus>What are the people like now? What can I say?</jesus> ❓
View
BSB
“To what, then, can I compare the men of this generation? What are they like?
KJV
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
ASV
Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?
CUV
主又說:「這樣,我可用甚麼比這世代的人呢?他們好像甚麼呢?
Luke 7:32
ABLE
<jesus>They are like kids in the market. They call, We played music, you did not dance. We sang a sad song, you did not cry.</jesus> ❌❌
View
BSB
They are like children sitting in the marketplace and calling out to one another: ‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not weep.’
KJV
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
ASV
They are like unto children that sit in the marketplace, and call one to another; who say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not weep.
CUV
好像孩童坐在街市上,彼此呼叫說:我們向你們吹笛,你們不跳舞;我們向你們舉哀,你們不啼哭。
Luke 7:33
ABLE
<jesus>John came not eating bread and not drinking wine. You said, He has a bad spirit.</jesus>
View
BSB
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’
KJV
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
ASV
For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a demon.
CUV
施洗的約翰來,不吃餅,不喝酒,你們說他是被鬼附着的。
Luke 7:34
ABLE
<jesus>I came eating and drinking. You said, Look at Him! He eats too much. He drinks too much. He is a friend of tax men and bad people.</jesus> ️
View
BSB
The Son of Man came eating and drinking, and you say, ‘Look at this glutton and drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’
KJV
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
ASV
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
CUV
人子來,也吃也喝,你們說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。
Luke 7:35
ABLE
<jesus>God’s wise way is shown by what His children do.</jesus>
View
BSB
But wisdom is vindicated by all her children.”
KJV
But wisdom is justified of all her children.
ASV
And wisdom is justified of all her children.
CUV
但智慧之子都以智慧為是。」