🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 5

Luke 5:31
ABLE
Jesus said, <jesus>People who are well do not need a doctor. Sick people do.</jesus>
View
BSB
Jesus answered, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.
KJV
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
ASV
And Jesus answering said unto them, They that are in health have no need of a physician; but they that are sick.
CUV
耶穌對他們說:「無病的人用不着醫生,有病的人纔用得着。
Luke 5:32
ABLE
Jesus said, <jesus>I did not come to call people who think they are good. I came to call people who do wrong to turn back to God.</jesus> ↩️
View
BSB
I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance.”
KJV
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
ASV
I am not come to call the righteous but sinners to repentance.
CUV
我來本不是召義人悔改,乃是召罪人悔改。」
Luke 5:33
ABLE
They said, “John’s friends do not eat and pray a lot, but Your friends eat and drink.”
View
BSB
Then they said to Him, “John’s disciples and those of the Pharisees frequently fast and pray, but Yours keep on eating and drinking.”
KJV
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise [the disciples] of the Pharisees; but thine eat and drink?
ASV
And they said unto him, The disciples of John fast often, and make supplications; likewise also the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink.
CUV
他們說:「約翰的門徒屢次禁食祈禱,法利賽人的門徒也是這樣;惟獨你的門徒又吃又喝。」
Luke 5:34
ABLE
Jesus said, <jesus>Can friends of the groom skip food when He is with them?</jesus> ♀️♂️
View
BSB
Jesus replied, “Can you make the guests of the bridegroom fast while He is with them?
KJV
And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?
ASV
And Jesus said unto them, Can ye make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
CUV
耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,豈能叫陪伴之人禁食呢?
Luke 5:35
ABLE
Jesus said, <jesus>A day will come when He goes away. Then they will not eat to pray.</jesus> ⏳
View
BSB
But the time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast.”
KJV
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
ASV
But the days will come; and when the bride-groom shall be taken away from them, then will they fast in those days.
CUV
但日子將到,新郎要離開他們,那日他們就要禁食了。」