🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 27

Leviticus 27:31
ABLE
If someone wants some of that 1 in 10 back, add 1/5 more pay. ➕1/5
View
BSB
If a man wishes to redeem part of his tithe, he must add a fifth to its value.
KJV
And if a man will at all redeem [ought] of his tithes, he shall add thereto the fifth [part] thereof.
ASV
And if a man will redeem aught of his tithe, he shall add unto it the fifth part thereof.
CUV
人若要贖這十分之一的甚麼物,就要加上五分之一。
Leviticus 27:32
ABLE
For cows or sheep, every 10th one is for God. Count them as they walk by. ➡️✨
View
BSB
Every tenth animal from the herd or flock that passes under the shepherd’s rod will be holy to the LORD.
KJV
And concerning the tithe of the herd, or of the flock, [even] of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
ASV
And all the tithe of the herd or the flock, whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto Jehovah.
CUV
凡牛群羊群中,一切從杖下經過的,每第十隻要歸給耶和華為聖。
Leviticus 27:33
ABLE
Do not look for good or bad; do not swap; if you swap, both are for God; you cannot take back. ⛔⛔
View
BSB
He must not inspect whether it is good or bad, and he shall not make any substitution. But if he does make a substitution, both the animal and its substitute shall become holy; they cannot be redeemed.’”
KJV
He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
ASV
He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy; it shall not be redeemed.
CUV
不可問是好是壞,也不可更換;若定要更換,所更換的與本來的牲畜都要成為聖,不可贖回。」
Leviticus 27:34
ABLE
These are the rules God gave Moses for Israel on the big hill.
View
BSB
These are the commandments that the LORD gave to Moses for the Israelites on Mount Sinai.
KJV
These [are] the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
ASV
These are the commandments, which Jehovah commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
CUV
這就是耶和華在西乃山為以色列人所吩咐摩西的命令。