🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 23

Leviticus 23:31
ABLE
Do not work. Do this rule always, for all your kids and their kids.
View
BSB
You are not to do any work at all. This is a permanent statute for the generations to come, wherever you live.
KJV
Ye shall do no manner of work: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
ASV
Ye shall do no manner of work: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
CUV
你們甚麼工都不可作。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。
Leviticus 23:32
ABLE
It is a big rest for you. Say sorry. Start the rest at night on day 9. Rest till the next night.
View
BSB
It will be a Sabbath of complete rest for you, and you shall humble yourselves. From the evening of the ninth day of the month until the following evening you are to keep your Sabbath.”
KJV
It [shall be] unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth [day] of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.
ASV
It shall be unto you a sabbath of solemn rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye keep your sabbath.
CUV
你們要守這日為聖安息日,並要刻苦己心。從這月初九日晚上到次日晚上,要守為安息日。」
Leviticus 23:33
ABLE
God spoke to Moses again. ️
View
BSB
And the LORD said to Moses,
KJV
And the LORD spake unto Moses, saying,
ASV
And Jehovah spake unto Moses, saying,
CUV
耶和華對摩西說:
Leviticus 23:34
ABLE
“Tell the people: Month 7, day 15 starts Tent Week for God. It lasts 7 days.” ⛺7️⃣
View
BSB
“Speak to the Israelites and say, ‘On the fifteenth day of the seventh month the Feast of Tabernacles to the LORD begins, and it continues for seven days.
KJV
Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month [shall be] the feast of tabernacles [for] seven days unto the LORD.
ASV
Speak unto the children of Israel, saying, On the fifteenth day of this seventh month is the feast of tabernacles for seven days unto Jehovah.
CUV
「你曉諭以色列人說:這七月十五日是住棚節,要在耶和華面前守這節七日。
Leviticus 23:35
ABLE
Day 1 is a meet day. Do not work. ⛪
View
BSB
On the first day there shall be a sacred assembly. You must not do any regular work.
KJV
On the first day [shall be] an holy convocation: ye shall do no servile work [therein].
ASV
On the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work.
CUV
第一日當有聖會,甚麼勞碌的工都不可作。