🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 19

Leviticus 19:31
ABLE
Do not talk to people who call on the dead. Do not follow them. ♂️
View
BSB
You must not turn to mediums or spiritists; do not seek them out, or you will be defiled by them. I am the LORD your God.
KJV
Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I [am] the LORD your God.
ASV
Turn ye not unto them that have familiar spirits, nor unto the wizards; seek them not out, to be defiled by them: I am Jehovah your God.
CUV
「不可偏向那些交鬼的和行巫術的;不可求問他們,以致被他們玷污了。我是耶和華你們的神。
Leviticus 19:32
ABLE
Stand up for old people. Respect old ones. Love God.
View
BSB
You are to rise in the presence of the elderly, honor the aged, and fear your God. I am the LORD.
KJV
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.
ASV
Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
CUV
「在白髮的人面前,你要站起來;也要尊敬老人,又要敬畏你的神。我是耶和華。
Leviticus 19:33
ABLE
Be kind to new people who live with you. Do not be mean. ️
View
BSB
When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.
KJV
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
ASV
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
CUV
「若有外人在你們國中和你同居,就不可欺負他。
Leviticus 19:34
ABLE
Love the new person like you love you. You were new in Egypt. I am God.
View
BSB
You must treat the foreigner living among you as native-born and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.
KJV
[But] the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
ASV
The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were sojourners in the land of Egypt: I am Jehovah your God.
CUV
和你們同居的外人,你們要看他如本地人一樣,並要愛他如己,因為你們在埃及地也作過寄居的。我是耶和華你們的神。
Leviticus 19:35
ABLE
Do not cheat with rules or with size or with weight. ⚖️
View
BSB
You must not use dishonest measures of length, weight, or volume.
KJV
Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.
ASV
Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measures of length, of weight, or of quantity.
CUV
「你們施行審判,不可行不義;在尺、秤、升、斗上也是如此。