🏠
v0.3.3.beta

Results for: Joshua 10

Joshua 10:31
ABLE
Joshua went from Libnah to Lachish and fought it. ♂️⚔️
View
BSB
And Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish. They laid siege to it and fought against it.
KJV
And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:
ASV
And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:
CUV
約書亞和以色列眾人從立拿往拉吉去,對着拉吉安營,攻打這城。
Joshua 10:32
ABLE
God gave Lachish to Israel on day two. They won it. 2️⃣✅
View
BSB
And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, and Joshua captured it on the second day. He put all the people to the sword, just as he had done to Libnah.
KJV
And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein, according to all that he had done to Libnah.
ASV
and Jehovah delivered Lachish into the hand of Israel; and he took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
CUV
耶和華將拉吉交在以色列人的手裏。第二天約書亞就奪了拉吉,用刀擊殺了城中的一切人口,是照他向立拿一切所行的。
Joshua 10:33
ABLE
The king of Gezer came to help Lachish, but Joshua beat him too. ➕⚔️➡️❌
View
BSB
At that time Horam king of Gezer went to help Lachish, but Joshua struck him down along with his people, leaving no survivors.
KJV
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
ASV
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
CUV
那時基色王荷蘭上來幫助拉吉,約書亞就把他和他的民都擊殺了,沒有留下一個。
Joshua 10:34
ABLE
Joshua went from Lachish to Eglon and fought it. ♂️⚔️
View
BSB
So Joshua moved on from Lachish to Eglon, and all Israel with him. They laid siege to it and fought against it.
KJV
And from Lachish Joshua passed unto Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:
ASV
And Joshua passed from Lachish, and all Israel with him, unto Eglon; and they encamped against it, and fought against it;
CUV
約書亞和以色列眾人從拉吉往伊磯倫去,對着伊磯倫安營,攻打這城。
Joshua 10:35
ABLE
They took Eglon that day and won, like Lachish. 1️⃣✅
View
BSB
That day they captured Eglon and put it to the sword, and Joshua devoted to destruction everyone in the city, just as he had done to Lachish.
KJV
And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
ASV
and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword; and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
CUV
當日就奪了城,用刀擊殺了城中的人。那日,約書亞將城中的一切人口盡行殺滅,是照他向拉吉一切所行的。