🏠
v0.3.3.beta

Results for: John 9

John 9:31
ABLE
The man said, “We know God does not listen to bad people. God listens to people who love Him and do what He wants.”
View
BSB
We know that God does not listen to sinners, but He does listen to the one who worships Him and does His will.
KJV
Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
ASV
We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth.
CUV
我們知道神不聽罪人,惟有敬奉神、遵行他旨意的,神才聽他。
John 9:32
ABLE
The man said, “No one ever made a born-blind man see before.” ️
View
BSB
Never before has anyone heard of opening the eyes of a man born blind.
KJV
Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
ASV
Since the world began it was never heard that any one opened the eyes of a man born blind.
CUV
從創世以來,未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了。
John 9:33
ABLE
The man said, “If Jesus was not from God, He could not do this.” ☝️
View
BSB
If this man were not from God, He could do no such thing.”
KJV
If this man were not of God, he could do nothing.
ASV
If this man were not from God, he could do nothing.
CUV
這人若不是從神來的,甚麼也不能作。」
John 9:34
ABLE
They said, “You were born bad. Do not teach us!” They threw him out. ️
View
BSB
They replied, “You were born in utter sin, and you are instructing us?” And they threw him out.
KJV
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
ASV
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
CUV
他們回答說:「你全然生在罪孽中,還要教訓我們麼?」於是把他趕出去了。
John 9:35
ABLE
Jesus heard this. He found the man and said, <jesus>Do you believe in the Son of God?</jesus> ❤️
View
BSB
When Jesus heard that they had thrown him out, He found the man and said, “Do you believe in the Son of Man?”
KJV
Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
ASV
Jesus heard that they had cast him out; and finding him, he said, Dost thou believe on the Son of God?
CUV
耶穌聽說他們把他趕出去,後來遇見他,就說:「你信神的兒子麼?」