🏠
v0.3.3.beta

Results for: Jeremiah 50

Jeremiah 50:31
ABLE
God is against the proud one. The time is up. ✋⏰
View
BSB
“Behold, I am against you, O arrogant one,” declares the Lord GOD of Hosts, “for your day has come, the time when I will punish you.
KJV
Behold, I [am] against thee, [O thou] most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time [that] I will visit thee.
ASV
Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.
CUV
主萬軍之耶和華說:你這狂傲的阿,我與你反對,因為我追討你的日子已經來到。
Jeremiah 50:32
ABLE
The proud will trip and fall. Fire will burn their towns. ️⬇️
View
BSB
The arrogant one will stumble and fall with no one to pick him up. And I will kindle a fire in his cities to consume all those around him.”
KJV
And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.
ASV
And the proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up; and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all that are round about him.
CUV
狂傲的必絆跌仆倒,無人扶起。我也必使火在他的城邑中𤏲起來,將他四圍所有的盡行燒滅。
Jeremiah 50:33
ABLE
God’s people were taken as slaves. The ones who took them would not let them go. ⛓️
View
BSB
This is what the LORD of Hosts says: “The sons of Israel are oppressed, and the sons of Judah as well. All their captors hold them fast, refusing to release them.
KJV
Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah [were] oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
ASV
Thus saith Jehovah of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all that took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
CUV
萬軍之耶和華如此說:「以色列人和猶大人一同受欺壓;凡擄掠他們的都緊緊抓住他們,不肯釋放。
Jeremiah 50:34
ABLE
Their Saver is strong. He will help them and give rest. Babylon will not rest.
View
BSB
Their Redeemer is strong; the LORD of Hosts is His name. He will fervently plead their case so that He may bring rest to the earth, but turmoil to those who live in Babylon.
KJV
Their Redeemer [is] strong; the LORD of hosts [is] his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
ASV
Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.
CUV
他們的救贖主大有能力,萬軍之耶和華是他的名。他必伸清他們的冤,好使全地得平安,並攪擾巴比倫的居民。」
Jeremiah 50:35
ABLE
War is on the land, on the leaders, and on the smart men. ⚔️
View
BSB
A sword is against the Chaldeans, declares the LORD, against those who live in Babylon, and against her officials and wise men.
KJV
A sword [is] upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise [men].
ASV
A sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
CUV
耶和華說:有刀劍臨到迦勒底人和巴比倫的居民,並他的首領與智慧人。