🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 21

Genesis 21:31
ABLE
So they named the place Beer-sheba. They both made a promise there.
View
BSB
So that place was called Beersheba, because it was there that the two of them swore an oath.
KJV
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them.
ASV
Wherefore he called that place Beer-sheba; because there they sware both of them.
CUV
所以他給那地方起名叫別是巴〔就是盟誓的井的意思〕,因為他們二人在那裏起了誓。
Genesis 21:32
ABLE
They made a promise at Beer-sheba. Abimelech and Phicol went back to the Philistines’ land. ♂️♂️️
View
BSB
After they had made the covenant at Beersheba, Abimelech and Phicol the commander of his army got up and returned to the land of the Philistines.
KJV
Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
ASV
So they made a covenant at Beer-sheba: and Abimelech rose up, and Phicol the captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
CUV
他們在別是巴立了約,亞比米勒就同他軍長非各起身回非利士地去了。
Genesis 21:33
ABLE
Abraham planted a tree at Beer-sheba and prayed to God, who lives forever.
View
BSB
And Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called upon the name of the LORD, the Eternal God.
KJV
And [Abraham] planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
ASV
And Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the Everlasting God.
CUV
亞伯拉罕在別是巴栽上一棵垂絲柳樹,又在那裏求告耶和華永生神的名。
Genesis 21:34
ABLE
Abraham stayed in the Philistines’ land many days. ⏳
View
BSB
And Abraham resided in the land of the Philistines for a long time.
KJV
And Abraham sojourned in the Philistines’ land many days.
ASV
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.
CUV
亞伯拉罕在非利士人的地寄居了多日。