🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 16

Ezekiel 16:31
ABLE
You put tall places on every road. You gave yourself away.
View
BSB
But when you built your mounds at the head of every street and made your lofty shrines in every public square, you were not even like a prostitute, because you scorned payment.
KJV
In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire;
ASV
in that thou buildest thy vaulted place at the head of every way, and makest thy lofty place in every street, and hast not been as a harlot, in that thou scornest hire.
CUV
因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上作了高臺,你卻藐視賞賜,不像妓女。
Ezekiel 16:32
ABLE
You were like a wife who did not keep her promise. ❌
View
BSB
You adulterous wife! You receive strangers instead of your own husband!
KJV
[But as] a wife that committeth adultery, [which] taketh strangers instead of her husband!
ASV
A wife that committeth adultery! that taketh strangers instead of her husband!
CUV
哎!你這行淫的妻阿,寧肯接外人,不接丈夫。
Ezekiel 16:33
ABLE
You gave gifts to other lands to be with you. ➡️
View
BSB
Men give gifts to all their prostitutes, but you gave gifts to all your lovers. You bribed them to come to you from everywhere for your illicit favors.
KJV
They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.
ASV
They give gifts to all harlots; but thou givest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms.
CUV
凡妓女是得人贈送,你反倒贈送你所愛的人,賄賂他們從四圍來與你行淫。
Ezekiel 16:34
ABLE
You paid them. They did not pay you. You did wrong more and more. ➡️
View
BSB
So your prostitution is the opposite of that of other women: No one solicited your favors, and you paid a fee instead of receiving one; so you are the very opposite!
KJV
And the contrary is in thee from [other] women in thy whoredoms, whereas none followeth thee to commit whoredoms: and in that thou givest a reward, and no reward is given unto thee, therefore thou art contrary.
ASV
And thou art different from other women in thy whoredoms, in that none followeth thee to play the harlot; and whereas thou givest hire, and no hire is given unto thee, therefore thou art different.
CUV
你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫;你既贈送人,人並不贈送你;所以你與別的婦女相反。」
Ezekiel 16:35
ABLE
So hear Me, city who did wrong. ️
View
BSB
Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD!
KJV
Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD:
ASV
Wherefore, O harlot, hear the word of Jehovah:
CUV
「你這妓女啊,要聽耶和華的話。