🏠
v0.3.3.beta

Results for: Exodus 23

Exodus 23:31
ABLE
Your land will go from the Red Sea to the big sea, and from the desert to the big river. I will hand over the people there. You will chase them out. ➡️️➡️️
View
BSB
And I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates. For I will deliver the inhabitants into your hand, and you will drive them out before you.
KJV
And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
ASV
And I will set thy border from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand: and thou shalt drive them out before thee.
CUV
我要定你的境界,從紅海直到非利士海,又從曠野直到大河。我要將那地的居民交在你手中,你要將他們從你面前攆出去。
Exodus 23:32
ABLE
Do not make a deal with them or their fake gods.
View
BSB
You shall make no covenant with them or with their gods.
KJV
Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
ASV
Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
CUV
不可和他們並他們的神立約。
Exodus 23:33
ABLE
Do not let them stay in your land. They will make you do bad and serve fake gods. That is a trap.
View
BSB
They must not remain in your land, lest they cause you to sin against Me. For if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”
KJV
They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
ASV
They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
CUV
他們不可住在你的地上,恐怕他們使你得罪我。你若事奉他們的神,這必成為你的網羅。」