🏠
v0.3.3.beta

Results for: Acts 10

Acts 10:31
ABLE
“He said, ‘God heard your prayer. God saw your gifts to the poor.’”
View
BSB
and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard, and your gifts to the poor have been remembered before God.
KJV
And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
ASV
and saith, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
CUV
說:『哥尼流,你的禱告已蒙垂聽,你的賙濟達到神面前已蒙記念了。
Acts 10:32
ABLE
“Send to Joppa. Ask for Simon Peter. He is at Simon’s house by the sea.” ️➡️
View
BSB
Therefore send to Joppa for Simon, who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, by the sea.’
KJV
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
ASV
Send therefore to Joppa, and call unto thee Simon, who is surnamed Peter; he lodgeth in the house of Simon a tanner, by the sea side.
CUV
你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來,他住在海邊一個硝皮匠西門的家裏。』
Acts 10:33
ABLE
“So I sent right away. Thank you for coming. We are all here to hear God’s message.” ⏩
View
BSB
So I sent for you immediately, and you were kind enough to come. Now then, we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has instructed you to tell us.”
KJV
Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God.
ASV
Forthwith therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore we are all here present in the sight of God, to hear all things that have been commanded thee of the Lord.
CUV
所以我立時打發人去請你。你來了很好;現今我們都在神面前,要聽主所吩咐你的一切話。」
Acts 10:34
ABLE
Peter said, “Now I see. God does not pick only one group.”
View
BSB
Then Peter began to speak: “I now truly understand that God does not show favoritism,
KJV
Then Peter opened [his] mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
ASV
And Peter opened his mouth and said,Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
CUV
彼得就開口說:「我真看出神是不偏待人。
Acts 10:35
ABLE
“In every land, anyone who loves God and does right is welcome to God.” ️❤️✅
View
BSB
but welcomes those from every nation who fear Him and do what is right.
KJV
But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
ASV
but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.
CUV
原來,各國中那敬畏主、行義的人都為主所悅納。