🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Chronicles 18

2 Chronicles 18:31
ABLE
They saw Jehoshaphat and thought, He is the king of Israel. They went to hit him. Jehoshaphat cried out. God helped him and made them turn away. ️✨↩️
View
BSB
When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “This is the king of Israel!” So they turned to fight against him, but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him. God drew them away from him.
KJV
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It [is] the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them [to depart] from him.
ASV
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they turned about to fight against him: but Jehoshaphat cried out, and Jehovah helped him; and God moved them to depart from him.
CUV
車兵長看見約沙法便說,這必是以色列王,就轉過去與他爭戰。約沙法一呼喊,耶和華就幫助他,神又感動他們離開他。
2 Chronicles 18:32
ABLE
They saw he was not the king of Israel, so they stopped. ✋
View
BSB
And when the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
KJV
For it came to pass, that, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back again from pursuing him.
ASV
And it came to pass, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
CUV
車兵長見不是以色列王,就轉去不追他了。
2 Chronicles 18:33
ABLE
One man shot an arrow by chance. It hit the king of Israel. He said, Turn the cart. Take me out. I am hurt.
View
BSB
However, a certain man drew his bow without taking special aim, and he struck the king of Israel between the joints of his armor. So the king said to his charioteer, “Turn around and take me out of the battle, for I am badly wounded!”
KJV
And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
ASV
And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor: wherefore he said to the driver of the chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.
CUV
有一人隨便開弓,恰巧射入以色列王的甲縫裏。王對趕車的說:「我受了重傷,你轉過車來,拉我出陣吧!」
2 Chronicles 18:34
ABLE
The fight went on all day. The king of Israel stood in his cart till night. At sun set he died. ⏳
View
BSB
The battle raged throughout that day, and the king of Israel propped himself up in his chariot facing the Arameans until evening. And at sunset he died.
KJV
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
ASV
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even; and about the time of the going down of the sun he died.
CUV
那日陣勢越戰越猛,以色列王勉強站在車上抵擋亞蘭人,直到晚上。約在日落的時候,王就死了。