🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Kings 18

1 Kings 18:31
ABLE
He took 12 stones, for the 12 big families of Jacob, whom God named Israel. 1️⃣2️⃣
View
BSB
And Elijah took twelve stones, one for each tribe of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD had come and said, “Israel shall be your name.”
KJV
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name:
ASV
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of Jehovah came, saying, Israel shall be thy name.
CUV
以利亞照雅各子孫支派的數目,取了十二塊石頭(耶和華的話曾臨到雅各說:「你的名要叫以色列」),
1 Kings 18:32
ABLE
He built a rock table for God. He dug a big hole around it. ️
View
BSB
And with the stones, Elijah built an altar in the name of the LORD. Then he dug a trench around the altar large enough to hold two seahs of seed.
KJV
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
ASV
And with the stones he built an altar in the name of Jehovah; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
CUV
用這些石頭為耶和華的名築一座壇,在壇的四圍挖溝,可容穀種二細亞,
1 Kings 18:33
ABLE
He put the wood right. He cut the bull and put it on. He said, “Fill 4 jars with water and pour it on.”
View
BSB
Next, he arranged the wood, cut up the bull, placed it on the wood,
KJV
And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid [him] on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour [it] on the burnt sacrifice, and on the wood.
ASV
And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four jars with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.
CUV
又在壇上擺好了柴,把牛犢切成塊子放在柴上,對眾人說:「你們用四個桶盛滿水,倒在燔祭和柴上」;
1 Kings 18:34
ABLE
He said, “Do it again.” They did. He said, “Do it a third time.” They did. 1️⃣2️⃣3️⃣
View
BSB
and said, “Fill four waterpots and pour the water on the offering and on the wood.” “Do it a second time,” he said, and they did it a second time. “Do it a third time,” he said, and they did it a third time.
KJV
And he said, Do [it] the second time. And they did [it] the second time. And he said, Do [it] the third time. And they did [it] the third time.
ASV
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
CUV
又說:「倒第二次。」他們就倒第二次;又說:「倒第三次。」他們就倒第三次。
1 Kings 18:35
ABLE
Water ran all around and filled the big hole. Everything was wet.
View
BSB
So the water ran down around the altar and even filled the trench.
KJV
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
ASV
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
CUV
水流在壇的四圍,溝裏也滿了水。