🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Kings 11

1 Kings 11:31
ABLE
Ahijah said, Take ten pieces. God says, I will take the rule from Solomon and give ten tribes to you. 1️⃣0️⃣
View
BSB
and said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and I will give you ten tribes.
KJV
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
ASV
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee
CUV
對耶羅波安說:「你可以拿十片。耶和華以色列的神如此說:『我必將國從所羅門手裏奪回,將十個支派賜給你。
1 Kings 11:32
ABLE
Solomon will have one tribe, for David and for Jerusalem, the city God chose. 1️⃣️
View
BSB
But one tribe will remain for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem, the city I have chosen out of all the tribes of Israel.
KJV
(But he shall have one tribe for my servant David’s sake, and for Jerusalem’s sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
ASV
(but he shall have one tribe, for my servant David’s sake and for Jerusalem’s sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel);
CUV
(我因僕人大衛和我在以色列眾支派中所選擇的耶路撒冷城的緣故,仍給所羅門留一個支派。)
1 Kings 11:33
ABLE
This will happen because they left God. They prayed to Ashtoreth, Chemosh, and Milcom. They did not walk in God’s way or keep God’s rules like David did. ♂️❌
View
BSB
For they have forsaken Me to worship Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, nor done what is right in My eyes, nor kept My statutes and judgments, as Solomon’s father David did.
KJV
Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is] right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.
ASV
because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and mine ordinances, as did David his father.
CUV
因為他離棄我,敬拜西頓人的女神亞斯他錄、摩押的神基抹,和亞捫人的神米勒公,沒有遵從我的道,行我眼中看為正的事,守我的律例典章,像他父親大衛一樣。
1 Kings 11:34
ABLE
But I will not take it all now. I will let Solomon be king all his life, for David. ⏳
View
BSB
Nevertheless, I will not take the whole kingdom out of Solomon’s hand, because I have made him ruler all the days of his life for the sake of David My servant, whom I chose because he kept My commandments and statutes.
KJV
Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant’s sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
ASV
Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him prince all the days of his life, for David my servant’s sake whom I chose, who kept my commandments and my statutes;
CUV
但我不從他手裏將全國奪回;使他終身為君,是因我所揀選的僕人大衛謹守我的誡命律例。
1 Kings 11:35
ABLE
I will take the rule from his son and give you ten tribes. ➡️
View
BSB
But I will take ten tribes of the kingdom from the hand of his son and give them to you.
KJV
But I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, [even] ten tribes.
ASV
but I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
CUV
我必從他兒子的手裏將國奪回,以十個支派賜給你,