🏠
v0.3.3.beta

Results for: Proverbs 23

Proverbs 23:26
ABLE
My child, give me your heart. Watch my good way. ❤️
View
BSB
My son, give me your heart, and let your eyes delight in my ways.
KJV
My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.
ASV
My son, give me thy heart; And let thine eyes delight in my ways.
CUV
我兒,要將你的心歸我;你的眼目也要喜悅我的道路。
Proverbs 23:27
ABLE
A bad love trap pulls you down like a deep hole. Stay away. ️
View
BSB
For a prostitute is a deep pit, and an adulteress is a narrow well.
KJV
For a whore [is] a deep ditch; and a strange woman [is] a narrow pit.
ASV
For a harlot is a deep ditch; And a foreign woman is a narrow pit.
CUV
妓女是深坑;外女是窄阱。
Proverbs 23:28
ABLE
A trick person waits to hurt. They make people break promises. ️♀️⚠️
View
BSB
Like a robber she lies in wait and multiplies the faithless among men.
KJV
She also lieth in wait as [for] a prey, and increaseth the transgressors among men.
ASV
Yea, she lieth in wait as a robber, And increaseth the treacherous among men.
CUV
她埋伏好像強盜;她使人中多有奸詐的。
Proverbs 23:29
ABLE
Who hurts? Who cries? Who fights? Who says, “It was not fair”? It is people who drink too much.
View
BSB
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes?
KJV
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
ASV
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
CUV
誰有禍患?誰有憂愁?誰有爭鬥?誰有哀歎〔或作:怨言〕?誰無故受傷?誰眼目紅赤?
Proverbs 23:30
ABLE
They sit long with wine. They like mixed drinks.
View
BSB
Those who linger over wine, who go to taste mixed drinks.
KJV
They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
ASV
They that tarry long at the wine; They that go to seek out mixed wine.
CUV
就是那流連飲酒、常去尋找調和酒的人。