🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 5

Numbers 5:26
ABLE
He takes a small part and burns it on the fire. Then he makes the woman drink the water. ✋➡️
View
BSB
Then the priest is to take a handful of the grain offering as a memorial portion and burn it on the altar; after that he is to have the woman drink the water.
KJV
And the priest shall take an handful of the offering, [even] the memorial thereof, and burn [it] upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
ASV
and the priest shall take a handful of the meal-offering, as the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
CUV
又要從素祭中取出一把,作為這事的記念,燒在壇上,然後叫婦人喝這水。
Numbers 5:27
ABLE
If she did wrong, the water will make her belly big and her leg hurt. People will say she did wrong.
View
BSB
When he has made her drink the water, if she has defiled herself and been unfaithful to her husband, then the water that brings a curse will enter her and cause bitter suffering; her belly will swell, her thigh will shrivel, and she will become accursed among her people.
KJV
And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, [that], if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
ASV
And when he hath made her drink the water, then it shall come to pass, if she be defiled, and have committed a trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter, and her body shall swell, and her thigh shall fall away: and the woman shall be a curse among her people.
CUV
叫她喝了以後,她若被玷污,得罪了丈夫,這致咒詛的水必進入她裏面變苦了,她的肚腹就要發脹,大腿就要消瘦,那婦人便要在她民中被人咒詛。
Numbers 5:28
ABLE
But if she did not do wrong, she will be fine. She can have a baby.
View
BSB
But if the woman has not defiled herself and is clean, she will be unaffected and able to conceive children.
KJV
And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
ASV
And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
CUV
若婦人沒有被玷污,卻是清潔的,就要免受這災,且要懷孕。
Numbers 5:29
ABLE
This is the rule for a jealous time.
View
BSB
This is the law of jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband’s authority,
KJV
This [is] the law of jealousies, when a wife goeth aside [to another] instead of her husband, and is defiled;
ASV
This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled;
CUV
「妻子背着丈夫行了污穢的事,
Numbers 5:30
ABLE
When a man is jealous, he brings his wife to the priest. The priest does all these steps. ➡️➡️
View
BSB
or when a feeling of jealousy comes over a husband and he suspects his wife. He is to have the woman stand before the LORD, and the priest is to apply to her this entire law.
KJV
Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law.
ASV
or when the spirit of jealousy cometh upon a man, and he is jealous of his wife; then shall he set the woman before Jehovah, and the priest shall execute upon her all this law.
CUV
或是人生了疑恨的心,疑恨他的妻,就有這疑恨的條例。那時他要叫婦人站在耶和華面前,祭司要在她身上照這條例而行。