🏠
v0.3.3.beta

Results for: Nehemiah 3

Nehemiah 3:26
ABLE
Temple helpers on Ophel fixed to the Water Gate on the east and the tower. ️
View
BSB
and the temple servants living on the hill of Ophel made repairs opposite the Water Gate toward the east and the tower that juts out.
KJV
Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto [the place] over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
ASV
(Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.)
CUV
(尼提寧住在俄斐勒,直到朝東水門的對面和凸出來的城樓。)
Nehemiah 3:27
ABLE
Men from Tekoa fixed more, by the big tower to the wall of Ophel.
View
BSB
And next to them, the Tekoites repaired another section, from a point opposite the great tower that juts out to the wall of Ophel.
KJV
After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.
ASV
After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that standeth out, and unto the wall of Ophel.
CUV
其次是提哥亞人又修一段,對着那凸出來的大樓,直到俄斐勒的牆。
Nehemiah 3:28
ABLE
By the Horse Gate, priests fixed the wall, each by his own house.
View
BSB
Above the Horse Gate, each of the priests made repairs in front of his own house.
KJV
From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.
ASV
Above the horse gate repaired the priests, every one over against his own house.
CUV
從馬門往上,眾祭司各對自己的房屋修造。
Nehemiah 3:29
ABLE
Zadok fixed by his house. Shemaiah, the East Gate guard, fixed too. ♂️️
View
BSB
Next to them, Zadok son of Immer made repairs opposite his house, and next to him, Shemaiah son of Shecaniah, the guard of the East Gate, made repairs.
KJV
After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.
ASV
After them repaired Zadok the son of Immer over against his own house. And after him repaired Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate.
CUV
其次是音麥的兒子撒督對着自己的房屋修造。其次是守東門、示迦尼的兒子示瑪雅修造。
Nehemiah 3:30
ABLE
Hananiah and Hanun fixed another part. Meshullam fixed by his room. ️
View
BSB
Next to him, Hananiah son of Shelemiah, as well as Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another section. Next to them, Meshullam son of Berechiah made repairs opposite his own quarters.
KJV
After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
ASV
After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another portion. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
CUV
其次是示利米雅的兒子哈拿尼雅和薩拉的第六子哈嫩又修一段。其次是比利迦的兒子米書蘭對着自己的房屋修造。