🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Matthew 7
Matthew 7:26
ABLE
Jesus said: <jesus>Everyone who hears My words and does not do them is like a foolish man. He built his house on sand.</jesus> ❌️
Copy
View
BSB
But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand.
Copy
KJV
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
Copy
ASV
And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand:
Copy
CUV
凡聽見我這話不去行的,好比一個無知的人,把房子蓋在沙土上;
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 7:27
ABLE
Jesus said: <jesus>Rain came. Rivers rose. Winds blew and hit the house. It fell. It was a big crash.</jesus> ️
Copy
View
BSB
The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!”
Copy
KJV
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
Copy
ASV
and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof.
Copy
CUV
雨淋,水沖,風吹,撞着那房子,房子就倒塌了,並且倒塌得很大。」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 7:28
ABLE
When Jesus finished these words, many people were surprised at Him.
Copy
View
BSB
When Jesus had finished saying these things, the crowds were astonished at His teaching,
Copy
KJV
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
Copy
ASV
And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching:
Copy
CUV
耶穌講完了這些話,眾人都希奇他的教訓;
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 7:29
ABLE
He taught with power. He was not like their law teachers. ✨
Copy
View
BSB
because He taught as one who had authority, and not as their scribes.
Copy
KJV
For he taught them as [one] having authority, and not as the scribes.
Copy
ASV
for he taught them as one having authority, and not as their scribes.
Copy
CUV
因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像他們的文士。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 26-29 of 29 results
← Previous
1
2
3
4
5
6
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page