🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 27

Matthew 27:26
ABLE
Pilate let Barabbas go; he had Jesus hurt with whips and sent Him to the cross. ➡️ ✝️
View
BSB
So Pilate released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed Him over to be crucified.
KJV
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered [him] to be crucified.
ASV
Then released he unto them Barabbas; but Jesus he scourged and delivered to be crucified.
CUV
於是彼拉多釋放巴拉巴給他們,把耶穌鞭打了,交給人釘十字架。
Matthew 27:27
ABLE
The ruler’s soldiers took Jesus into the big house and called many soldiers to Him. ️
View
BSB
Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company around Him.
KJV
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band [of soldiers].
ASV
Then the soldiers of the governor took Jesus into the Prætorium, and gathered unto him the whole band.
CUV
巡撫的兵就把耶穌帶進衙門,叫全營的兵都聚集在他那裏。
Matthew 27:28
ABLE
They took off His clothes and put a red robe on Him.
View
BSB
They stripped Him and put a scarlet robe on Him.
KJV
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
ASV
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
CUV
他們給他脫了衣服,穿上一件朱紅色袍子,
Matthew 27:29
ABLE
They made a thorn crown, put it on His head, gave Him a stick, and bowed to make fun: “Hi, king!”
View
BSB
And they twisted together a crown of thorns and set it on His head. They put a staff in His right hand, knelt down before Him, and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!”
KJV
And when they had platted a crown of thorns, they put [it] upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
ASV
And they platted a crown of thorns and put it upon his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
CUV
用荊棘編作冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裏,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」
Matthew 27:30
ABLE
They spit on Him and hit His head with the stick.
View
BSB
Then they spit on Him and took the staff and struck Him on the head repeatedly.
KJV
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
ASV
And they spat upon him, and took the reed and smote him on the head.
CUV
又吐唾沫在他臉上,拿葦子打他的頭。