🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 24

Matthew 24:26
ABLE
Jesus said, <jesus>If they say, “He is in the wild place,” or “He is in a room,” do not go or look.</jesus> ️
View
BSB
So if they tell you, ‘There He is, in the wilderness,’ do not go out, or, ‘Here He is, in the inner rooms,’ do not believe it.
KJV
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, [he is] in the secret chambers; believe [it] not.
ASV
If therefore they shall say unto you, Behold, he is in the wilderness; go not forth: Behold, he is in the inner chambers; believe it not.
CUV
若有人對你們說:『看哪,基督在曠野裏』,你們不要出去!或說:『看哪,基督在內屋中』,你們不要信!
Matthew 24:27
ABLE
Jesus said, <jesus>When the Son of Man comes, it will be like lightning you can see all across the sky.</jesus> ⚡
View
BSB
For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.
KJV
For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.
ASV
For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.
CUV
閃電從東邊發出,直照到西邊。人子降臨,也要這樣。
Matthew 24:28
ABLE
Jesus said, <jesus>Where there is a dead body, big birds will come.</jesus>
View
BSB
Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.
KJV
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
ASV
Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
CUV
屍首在那裏,鷹也必聚在那裏。」
Matthew 24:29
ABLE
Jesus said, <jesus>After the hard days, the sun will go dark. The moon will not shine. Stars will fall. The sky will shake.</jesus> ☀️⭐⬇️
View
BSB
Immediately after the tribulation of those days: ‘The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.’
KJV
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
ASV
But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
CUV
「那些日子的災難一過去,日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。
Matthew 24:30
ABLE
Jesus said, <jesus>Then a sign will show that the Son of Man is coming. All people on earth will cry. They will see the Son of Man in the clouds with power and great bright light.</jesus> ☁️
View
BSB
At that time the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
KJV
And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
ASV
and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
CUV
那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子,有能力,有大榮耀,駕着天上的雲降臨。