🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Matthew 21
Matthew 21:26
ABLE
They said, “If we say, From man, the crowd will be mad, for they think John was God’s man.”
Copy
View
BSB
But if we say, ‘From men,’ we are afraid of the people, for they all regard John as a prophet.”
Copy
KJV
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
Copy
ASV
But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.
Copy
CUV
若說『從人間來』,我們又怕百姓,因為他們都以約翰為先知。」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 21:27
ABLE
They said to Jesus, “We do not know.” Jesus said, <jesus>Then I will not tell you.</jesus> ♂️
Copy
View
BSB
So they answered, “We do not know.” And Jesus replied, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
Copy
KJV
And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Copy
ASV
And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Copy
CUV
於是回答耶穌說:「我們不知道。」耶穌說:「我也不告訴你們我仗着甚麼權柄作這些事。」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 21:28
ABLE
Jesus said, <jesus>Think. A dad had two sons. He said to the first, Son, go work at the farm today.</jesus>
Copy
View
BSB
But what do you think? There was a man who had two sons. He went to the first one and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’
Copy
KJV
But what think ye? A [certain] man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
Copy
ASV
But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.
Copy
CUV
又說:「一個人有兩個兒子。他來對大兒子說:『我兒,你今天到葡萄園裏去作工。』
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 21:29
ABLE
Jesus said, <jesus>The first said, I will not. But later he went.</jesus> ♂️➡️
Copy
View
BSB
‘I will not,’ he replied. But later he changed his mind and went.
Copy
KJV
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
Copy
ASV
And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went.
Copy
CUV
他回答說:『我不去』,以後自己懊悔,就去了。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 21:30
ABLE
Jesus said, <jesus>The dad told the next son the same. He said, I will go, sir. But he did not go.</jesus> ➡️
Copy
View
BSB
Then the man went to the second son and told him the same thing. ‘I will, sir,’ he said. But he did not go.
Copy
KJV
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.
Copy
ASV
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Copy
CUV
又來對小兒子也是這樣說。他回答說:『父阿,我去』,他卻不去。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 26-30 of 46 results
← Previous
1
2
3
…
5
6
7
8
9
10
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page