🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Mark 3
Mark 3:26
ABLE
Jesus said, <jesus>If the bad one fights himself, he will fall. His team will end.</jesus> ⚔️❌
Copy
View
BSB
And if Satan is divided and rises against himself, he cannot stand; his end has come.
Copy
KJV
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
Copy
ASV
And if Satan hath risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.
Copy
CUV
若撒但自相攻打紛爭,他就站立不住,必要滅亡。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 3:27
ABLE
Jesus said, <jesus>No one can take from a strong man’s house unless he ties the strong man first. Then he can take.</jesus>
Copy
View
BSB
Indeed, no one can enter a strong man’s house to steal his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can plunder his house.
Copy
KJV
No man can enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
Copy
ASV
But no one can enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man; and then he will spoil his house.
Copy
CUV
沒有人能進壯士家裏,搶奪他的家具;必先捆住那壯士,才可以搶奪他的家。。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 3:28
ABLE
Jesus said, <jesus>I tell you the truth. People can be forgiven for many bad things and many bad words.</jesus>
Copy
View
BSB
Truly I tell you, the sons of men will be forgiven all sins and blasphemies, as many as they utter.
Copy
KJV
Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
Copy
ASV
Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
Copy
CUV
我實在告訴你們,世人一切的罪和一切褻瀆的話都可得赦免;
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 3:29
ABLE
Jesus said, <jesus>But if a person says bad of God’s Holy Spirit, God will not forgive. This sin stays forever.</jesus> ⛔️
Copy
View
BSB
But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; he is guilty of eternal sin.”
Copy
KJV
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
Copy
ASV
but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
Copy
CUV
凡褻瀆聖靈的,卻永不得赦免,乃要擔當永遠的罪。」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 3:30
ABLE
Jesus said this because they said He had a bad spirit. ️⚠️
Copy
View
BSB
Jesus made this statement because they were saying, “He has an unclean spirit.”
Copy
KJV
Because they said, He hath an unclean spirit.
Copy
ASV
because they said, He hath an unclean spirit.
Copy
CUV
這話是因為他們說:「他是被污鬼附着的。」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 26-30 of 35 results
← Previous
1
2
3
…
5
6
7
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page