🏠
v0.3.3.beta

Results for: Mark 11

Mark 11:26
ABLE
Jesus said: <jesus>If you do not forgive, God will not forgive you.</jesus> ⚠️
View
BSB
BSB translation not found
KJV
But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
ASV
ASV translation not found
CUV
你們若不饒恕人,你們在天上的父也不饒恕你們的過犯。〔有古卷無此節〕」
Mark 11:27
ABLE
They came again to Jerusalem. Jesus walked in God’s house. The leaders came to Him. ️⛪♂️⚖️
View
BSB
After their return to Jerusalem, Jesus was walking in the temple courts, and the chief priests, scribes, and elders came up to Him.
KJV
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
ASV
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
CUV
他們又來到耶路撒冷。耶穌在殿裏行走的時候,祭司長和文士並長老進前來,
Mark 11:28
ABLE
They said, “Who gave You the right to do this?” ❓
View
BSB
“By what authority are You doing these things?” they asked. “And who gave You the authority to do them?”
KJV
And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
ASV
and they said unto him, By what authority doest thou these things? or who gave thee this authority to do these things?
CUV
問他說:「你仗着甚麼權柄作這些事?給你這權柄的是誰呢?」
Mark 11:29
ABLE
Jesus said: <jesus>I will ask you one thing. If you tell Me, I will tell you who gave Me the right.</jesus> ❓
View
BSB
“I will ask you one question,” Jesus replied, “and if you answer Me, I will tell you by what authority I am doing these things.
KJV
And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
ASV
And Jesus said unto them, I will ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
CUV
耶穌對他們說:「我要問你們一句話,你們回答我,我就告訴你們我仗着甚麼權柄作這些事。
Mark 11:30
ABLE
Jesus said: <jesus>John dunked people in water. Was it from God or from people? Tell Me.</jesus> ❓
View
BSB
John’s baptism—was it from heaven or from men? Answer Me!”
KJV
The baptism of John, was [it] from heaven, or of men? answer me.
ASV
The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me.
CUV
約翰的洗禮是從天上來的?是從人間來的呢?你們可以回答我。」