🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 2

Luke 2:26
ABLE
God’s Holy Spirit told him he would see God’s chosen One before he died. ✨
View
BSB
The Holy Spirit had revealed to him that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ.
KJV
And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord’s Christ.
ASV
And it had been revealed unto him by the Holy Spirit, that he should not see death, before he had seen the Lord’s Christ.
CUV
他得了聖靈的啟示,知道自己未死以前,必看見主所立的基督。
Luke 2:27
ABLE
God’s Holy Spirit led him to God’s house. Mary and Joseph brought baby Jesus there. ️➡️️
View
BSB
Led by the Spirit, he went into the temple courts. And when the parents brought in the child Jesus to do for Him what was customary under the Law,
KJV
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
ASV
And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,
CUV
他受了聖靈的感動,進入聖殿,正遇見耶穌的父母抱着孩子進來,要照律法的規矩辦理。
Luke 2:28
ABLE
Simeon held Jesus and thanked God.
View
BSB
Simeon took Him in his arms and blessed God, saying:
KJV
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
ASV
then he received him into his arms, and blessed God, and said,
CUV
西面就用手接過他來,稱頌神說:
Luke 2:29
ABLE
Simeon said, “Lord, now I can go in peace, just like You said.” ️
View
BSB
“Sovereign Lord, as You have promised, You now dismiss Your servant in peace.
KJV
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
ASV
Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace;
CUV
主啊!如今可以照你的話,釋放僕人安然去世;
Luke 2:30
ABLE
“I saw the One who will save.” ✝️
View
BSB
For my eyes have seen Your salvation,
KJV
For mine eyes have seen thy salvation,
ASV
For mine eyes have seen thy salvation,
CUV
因為我的眼睛已經看見你的救恩,