🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 17

Luke 17:26
ABLE
<jesus>It will be like the days of Noah when the Son of Man comes.</jesus> ⛅
View
BSB
Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man:
KJV
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
ASV
And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.
CUV
挪亞的日子怎樣,人子的日子也要怎樣。
Luke 17:27
ABLE
<jesus>People ate, drank, and got married, until Noah went in the big boat. Then the big flood came and took them all away.</jesus> ⛴️️
View
BSB
People were eating and drinking, marrying and being given in marriage, up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
KJV
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
ASV
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
CUV
那時候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亞進方舟的那日,洪水就來,把他們全都滅了。
Luke 17:28
ABLE
<jesus>It was the same in the days of Lot. People ate, drank, bought, sold, planted, and built houses.</jesus> ️
View
BSB
It was the same in the days of Lot: People were eating and drinking, buying and selling, planting and building.
KJV
Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
ASV
Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
CUV
又好像羅得的日子;人又吃又喝,又買又賣,又耕種又蓋造。
Luke 17:29
ABLE
<jesus>But one day, when Lot left the bad city, fire came down from the sky and took them all.</jesus> ️️
View
BSB
But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
KJV
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed [them] all.
ASV
but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:
CUV
到羅得出所多瑪的那日,就有火與硫磺從天上降下來,把他們全都滅了。
Luke 17:30
ABLE
<jesus>It will be like that on the day the Son of Man is seen.</jesus>
View
BSB
It will be just like that on the day the Son of Man is revealed.
KJV
Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
ASV
after the same manner shall it be in the day that the Son of man is revealed.
CUV
人子顯現的日子也要這樣。