🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 22

Leviticus 22:26
ABLE
God talks to Moses again. ️
View
BSB
Then the LORD said to Moses,
KJV
And the LORD spake unto Moses, saying,
ASV
And Jehovah spake unto Moses, saying,
CUV
耶和華曉諭摩西說:
Leviticus 22:27
ABLE
When a cow, sheep, or goat has a baby, keep it with its mom for 7 days. From day 8, you may give it to God. 8️⃣
View
BSB
“When an ox, a sheep, or a goat is born, it must remain with its mother for seven days. From the eighth day on, it will be acceptable as a food offering presented to the LORD.
KJV
When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.
ASV
When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for the oblation of an offering made by fire unto Jehovah.
CUV
「才生的公牛,或是綿羊或是山羊,七天當跟着母;從第八天以後,可以當供物蒙悅納,作為耶和華的火祭。
Leviticus 22:28
ABLE
Do not kill a mom and her baby on the same day. ❌
View
BSB
But you must not slaughter an ox or a sheep on the same day as its young.
KJV
And [whether it be] cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
ASV
And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and its young both in one day.
CUV
無論是母牛是母羊,不可同日宰母和子。
Leviticus 22:29
ABLE
When you give a thank gift to God, do it so God says yes.
View
BSB
When you sacrifice a thank offering to the LORD, offer it so that it may be acceptable on your behalf.
KJV
And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer [it] at your own will.
ASV
And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto Jehovah, ye shall sacrifice it that ye may be accepted.
CUV
你們獻感謝祭給耶和華,要獻得可蒙悅納。
Leviticus 22:30
ABLE
Eat it that same day. Do not leave any till morning. I am God. ️➡️
View
BSB
It must be eaten that same day. Do not leave any of it until morning. I am the LORD.
KJV
On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I [am] the LORD.
ASV
On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah.
CUV
要當天吃,一點不可留到早晨。我是耶和華。