🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 14

Leviticus 14:26
ABLE
The priest pours oil into his left hand. ️✋
View
BSB
Then the priest is to pour some of the oil into his left palm
KJV
And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:
ASV
And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand;
CUV
祭司要把些油倒在自己的左手掌裏,
Leviticus 14:27
ABLE
He sprinkles the oil 7 times to God. 7️⃣️
View
BSB
and sprinkle with his right forefinger some of the oil in his left palm seven times before the LORD.
KJV
And the priest shall sprinkle with his right finger [some] of the oil that [is] in his left hand seven times before the LORD:
ASV
and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah:
CUV
把左手裏的油,在耶和華面前,用右手的一個指頭彈七次,
Leviticus 14:28
ABLE
He puts oil on the ear, thumb, and toe, where the blood was. ️
View
BSB
The priest shall also put some of the oil in his palm on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot—on the same places as the blood of the guilt offering.
KJV
And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
ASV
and the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass-offering:
CUV
又把手裏的油抹些在那求潔淨人的右耳垂上和右手的大拇指上,並右腳的大拇指上,就是抹贖愆祭之血的原處。
Leviticus 14:29
ABLE
He puts the rest of the oil on the head; he asks God to make the person clean. ️
View
BSB
The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
KJV
And the rest of the oil that [is] in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
ASV
and the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.
CUV
祭司手裏所剩的油要抹在那求潔淨人的頭上,在耶和華面前為他贖罪。
Leviticus 14:30
ABLE
He brings one bird he can get. ️
View
BSB
Then he must sacrifice the turtledoves or young pigeons, whichever he can afford,
KJV
And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
ASV
And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as he is able to get,
CUV
那人又要照他的力量獻上一隻斑鳩或是一隻雛鴿,