🏠
v0.3.3.beta

Results for: Judges 3

Judges 3:26
ABLE
Ehud ran away while they waited. He passed the idol stones and went to Seirah.
View
BSB
Ehud, however, had escaped while the servants waited. He passed by the idols and escaped to Seirah.
KJV
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
ASV
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.
CUV
他們耽延的時候,以笏就逃跑了,經過鑿石之地,逃到西伊拉;
Judges 3:27
ABLE
Ehud blew a horn in the hills of Ephraim. Israel men came down with him. ⛰️
View
BSB
On arriving in Seirah, he blew the ram’s horn throughout the hill country of Ephraim. The Israelites came down with him from the hills, and he became their leader.
KJV
And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
ASV
And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them.
CUV
到了,就在以法蓮山地吹角。以色列人隨着他下了山地,他在前頭引路,
Judges 3:28
ABLE
Ehud said, “Come! God gives us Moab!” They took the river crossings so no man of Moab could run away. ️⛔
View
BSB
“Follow me,” he told them, “for the LORD has delivered your enemies the Moabites into your hand.” So they followed him down and seized the fords of the Jordan leading to Moab, and they did not allow anyone to cross over.
KJV
And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
ASV
And he said unto them, Follow after me; for Jehovah hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and suffered not a man to pass over.
CUV
對他們說:「你們隨我來,因為耶和華已經把你們的仇敵摩押人交在你們手中。」於是他們跟着他下去,把守約但河的渡口,不容摩押一人過去。
Judges 3:29
ABLE
Israel beat about 10,000 strong men of Moab. No one got away. ⚔️
View
BSB
At that time they struck down about ten thousand Moabites, all robust and valiant men. Not one of them escaped.
KJV
And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valour; and there escaped not a man.
ASV
And they smote of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man.
CUV
那時擊殺了摩押人約有一萬,都是強壯的勇士,沒有一人逃脫。
Judges 3:30
ABLE
Moab lost that day. The land had rest for 80 years. ️⏳
View
BSB
So Moab was subdued under the hand of Israel that day, and the land had rest for eighty years.
KJV
So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
ASV
So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
CUV
這樣,摩押就被以色列人制伏了。國中太平八十年。