🏠
v0.3.3.beta

Results for: John 11:1-44

John 11:26
ABLE
Jesus said, <jesus>Everyone who lives and trusts Me will have life that never ends. Do you believe this?</jesus> ❓
View
BSB
And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”
KJV
And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?
ASV
and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?
CUV
凡活着信我的人必永遠不死。你信這話麼?」
John 11:27
ABLE
She said, “Yes, Lord. I believe You are God’s Son, the promised One.”
View
BSB
“Yes, Lord,” she answered, “I believe that You are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.”
KJV
She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
ASV
She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, even he that cometh into the world.
CUV
馬大說:「主啊,是的,我信你是基督,是神的兒子,就是那要臨到世界的。」
John 11:28
ABLE
She went and told Mary in secret, “The Teacher is here and is calling you.”
View
BSB
After Martha had said this, she went back and called her sister Mary aside to tell her, “The Teacher is here and is asking for you.”
KJV
And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
ASV
And when she had said this, she went away, and called Mary her sister secretly, saying, The Teacher is here, and calleth thee.
CUV
馬大說了這話,就回去暗暗的叫她妹子馬利亞,說:「夫子來了,叫你。」
John 11:29
ABLE
Mary got up fast and went to Him. ♀️
View
BSB
And when Mary heard this, she got up quickly and went to Him.
KJV
As soon as she heard [that], she arose quickly, and came unto him.
ASV
And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.
CUV
馬利亞聽見了,就急忙起來,到耶穌那裏去。
John 11:30
ABLE
Jesus had not come into the town yet. He was still where Martha met Him. ♂️
View
BSB
Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met Him.
KJV
Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
ASV
(Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)
CUV
那時,耶穌還沒有進村子,仍在馬大迎接他的地方。