🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Job 15
Job 15:26
ABLE
He runs at God with strong shields at his neck. ️♂️
Copy
View
BSB
rushing headlong at Him with a thick, studded shield.
Copy
KJV
He runneth upon him, [even] on [his] neck, upon the thick bosses of his bucklers:
Copy
ASV
He runneth upon him with a stiff neck, With the thick bosses of his bucklers;
Copy
CUV
挺着頸項,用盾牌的厚凸面向全能者直闖;
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 15:27
ABLE
He is very fat and proud.
Copy
View
BSB
Though his face is covered with fat and his waistline bulges with flesh,
Copy
KJV
Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on [his] flanks.
Copy
ASV
Because he hath covered his face with his fatness, And gathered fat upon his loins;
Copy
CUV
是因他的臉蒙上脂油,腰積成肥肉。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 15:28
ABLE
He lives in empty cities and broken houses. ️️
Copy
View
BSB
he will dwell in ruined cities, in abandoned houses destined to become rubble.
Copy
KJV
And he dwelleth in desolate cities, [and] in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
Copy
ASV
And he hath dwelt in desolate cities, In houses which no man inhabited, Which were ready to become heaps;
Copy
CUV
他曾住在荒涼城邑,無人居住、將成亂堆的房屋。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 15:29
ABLE
He will not be rich. His stuff will not last. ❌⏳
Copy
View
BSB
He will no longer be rich; his wealth will not endure. His possessions will not overspread the land.
Copy
KJV
He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.
Copy
ASV
He shall not be rich, neither shall his substance continue, Neither shall their possessions be extended on the earth.
Copy
CUV
他不得富足,財物不得常存,產業在地上也不加增。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 15:30
ABLE
He stays in dark. Fire dries his branches. A breath blows him away. ️
Copy
View
BSB
He will not escape from the darkness; the flame will wither his shoots, and the breath of God’s mouth will carry him away.
Copy
KJV
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
Copy
ASV
He shall not depart out of darkness; The flame shall dry up his branches, And by the breath of God’s mouth shall he go away.
Copy
CUV
他不得出離黑暗。火焰要將他的枝子燒乾;因神口中的氣,他要滅亡〔原文作走去〕。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 26-30 of 35 results
← Previous
1
2
3
…
5
6
7
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page