🏠
v0.3.3.beta

Results for: Jeremiah 38

Jeremiah 38:26
ABLE
The leaders came and asked Jeremiah. He told them the words the king told him to say. They stopped asking. The secret was safe. ❓️
View
BSB
then tell them, ‘I was presenting to the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.’”
KJV
Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan’s house, to die there.
ASV
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan’s house, to die there.
CUV
你就對他們說:『我在王面前懇求不要叫我回到約拿單的房屋死在那裏。』」
Jeremiah 38:27
ABLE
Jeremiah stayed in the yard of the guard. He waited there. ♂️⏳
View
BSB
When all the officials came to Jeremiah and questioned him, he relayed to them the exact words the king had commanded him to say. So they said no more to him, for no one had overheard the conversation.
KJV
Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.
ASV
Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him; and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.
CUV
隨後眾首領來見耶利米,問他,他就照王所吩咐的一切話回答他們。他們不再與他說話,因為事情沒有洩漏。
Jeremiah 38:28
ABLE
He stayed there until the day the city was taken. He was there when the city was taken. ♂️⏳️⚔️
View
BSB
And Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
KJV
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was [there] when Jerusalem was taken.
ASV
So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
CUV
於是耶利米仍在護衛兵的院中,直到耶路撒冷被攻取的日子。