🏠
v0.3.3.beta

Results for: Jeremiah 23

Jeremiah 23:26
ABLE
God said, “How long will they keep lies in their hearts?” ⏰
View
BSB
How long will this continue in the hearts of these prophets who prophesy falsehood, these prophets of the delusion of their own minds?
KJV
How long shall [this] be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, [they are] prophets of the deceit of their own heart;
ASV
How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?
CUV
說假預言的先知,就是預言本心詭詐的先知,他們這樣存心要到幾時呢?
Jeremiah 23:27
ABLE
“They make my people forget Me with fake dreams, like long ago with fake gods.” ❌
View
BSB
They suppose the dreams that they tell one another will make My people forget My name, just as their fathers forgot My name through the worship of Baal.
KJV
Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.
ASV
that think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgat my name for Baal.
CUV
他們各人將所作的夢對鄰舍述說,想要使我的百姓忘記我的名,正如他們列祖因巴力忘記我的名一樣。
Jeremiah 23:28
ABLE
God said, “If a man has a dream, say it is a dream. If he has my word, say my word true. Fake is not true.” ️✔️❌
View
BSB
Let the prophet who has a dream retell it, but let him who has My word speak it truthfully. For what is straw compared to grain?” declares the LORD.
KJV
The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What [is] the chaff to the wheat? saith the LORD.
ASV
The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat? saith Jehovah.
CUV
得夢的先知可以述說那夢;得我話的人可以誠實講說我的話。糠秕怎能與麥子比較呢?這是耶和華說的。」
Jeremiah 23:29
ABLE
“My word is like fire and like a big hammer. It breaks hard things.”
View
BSB
“Is not My word like fire,” declares the LORD, “and like a hammer that smashes a rock?”
KJV
[Is] not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces?
ASV
Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
CUV
CUV translation not found
Jeremiah 23:30
ABLE
“I am against men who steal words and say they are from Me.”
View
BSB
“Therefore behold,” declares the LORD, “I am against the prophets who steal from one another words they attribute to Me.”
KJV
Therefore, behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.
ASV
Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbor.
CUV
耶和華說:「那些先知各從鄰舍偷竊我的言語,因此我必與他們反對。」