🏠
v0.3.3.beta

Results for: Hebrews 7

Hebrews 7:26
ABLE
We need a Big God Helper like Him. He is holy. He did no wrong. He is clean. He is high in heaven. ✝️✨☁️
View
BSB
Such a high priest truly befits us—One who is holy, innocent, undefiled, set apart from sinners, and exalted above the heavens.
KJV
For such an high priest became us, [who is] holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
ASV
For such a high priest became us, holy, guileless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;
CUV
像這樣聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是與我們合宜的。
Hebrews 7:27
ABLE
He does not need to give gifts every day like other big God helpers. He did it once for all. He gave Himself for us. ✝️✅
View
BSB
Unlike the other high priests, He does not need to offer daily sacrifices, first for His own sins and then for the sins of the people; He sacrificed for sin once for all when He offered up Himself.
KJV
Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people’s: for this he did once, when he offered up himself.
ASV
who needeth not daily, like those high priests, to offer up sacrifices, first for his own sins, and then for the sins of the people: for this he did once for all, when he offered up himself.
CUV
他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。
Hebrews 7:28
ABLE
The law picks weak men as big God helpers. But God’s oath picks the Son. He is perfect for ever. ✝️♾️
View
BSB
For the law appoints as high priests men who are weak; but the oath, which came after the law, appointed the Son, who has been made perfect forever.
KJV
For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, [maketh] the Son, who is consecrated for evermore.
ASV
For the law appointeth men high priests, having infirmity; but the word of the oath, which was after the law, appointeth a Son, perfected for evermore.
CUV
律法本是立軟弱的人為大祭司;但在律法以後起誓的話,是立兒子為大祭司,乃是成全到永遠的。