🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 36

Ezekiel 36:26
ABLE
“I will give you a new heart. I will put a new spirit in you. I will take your hard heart out and give you a soft heart.” ❤️➡️
View
BSB
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh.
KJV
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.
ASV
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.
CUV
我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裏面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。
Ezekiel 36:27
ABLE
“I will put God’s Holy Spirit in you. I will help you do what I say.” ️
View
BSB
And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.
KJV
And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do [them].
ASV
And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep mine ordinances, and do them.
CUV
我必將我的靈放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。
Ezekiel 36:28
ABLE
“You will live in the land I gave your dads. You will be My people. I will be your God.”
View
BSB
Then you will live in the land that I gave your forefathers; you will be My people, and I will be your God.
KJV
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
ASV
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
CUV
你們必住在我所賜給你們列祖之地。你們要作我的子民,我要作你們的神。
Ezekiel 36:29
ABLE
“I will save you from all your bad. I will call for grain. No more hunger.”
View
BSB
I will save you from all your uncleanness. I will summon the grain and make it plentiful, and I will not bring famine upon you.
KJV
I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
ASV
And I will save you from all your uncleannesses: and I will call for the grain, and will multiply it, and lay no famine upon you.
CUV
我必救你們脫離一切的污穢,也必命五穀豐登,不使你們遭遇饑荒。
Ezekiel 36:30
ABLE
“Trees and fields will give more food. No more shame from hunger.”
View
BSB
I will also make the fruit of the trees and the crops of the field plentiful, so that you will no longer bear reproach among the nations on account of famine.
KJV
And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.
ASV
And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye may receive no more the reproach of famine among the nations.
CUV
我必使樹木多結果子,田地多出土產,好叫你們不再因饑荒受外邦人的譏誚。