🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 27

Ezekiel 27:26
ABLE
Your rowers went out to deep water. A wind from the east broke you. ️
View
BSB
Your oarsmen have brought you onto the high seas, but the east wind will shatter you in the heart of the sea.
KJV
Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
ASV
Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the heart of the seas.
CUV
盪槳的已經把你盪到大水之處,東風在海中將你打破。
Ezekiel 27:27
ABLE
All your stuff and all your people will fall into the sea on the bad day. ⬇️
View
BSB
Your wealth, wares, and merchandise, your sailors, captains, and shipwrights, your merchants and all the warriors within you, with all the other people on board, will sink into the heart of the sea on the day of your downfall.
KJV
Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that [are] in thee, and in all thy company which [is] in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
ASV
Thy riches, and thy wares, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the dealers in thy merchandise, and all thy men of war, that are in thee, with all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the heart of the seas in the day of thy ruin.
CUV
你的資財、物件、貨物、水手、掌舵的、補縫的、經營交易的,並你中間的戰士和人民,在你破壞的日子必都沉在海中。
Ezekiel 27:28
ABLE
The land around you will shake when the ship bosses cry out.
View
BSB
The countryside will shake when your sailors cry out.
KJV
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
ASV
At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.
CUV
你掌舵的呼號之聲一發,郊野都必震動。
Ezekiel 27:29
ABLE
All the sailors will leave the boats and stand on land. ➡️️
View
BSB
All who handle the oars will abandon their ships. The sailors and all the captains of the sea will stand on the shore.
KJV
And all that handle the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
ASV
And all that handled the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand upon the land,
CUV
凡盪槳的和水手,並一切泛海掌舵的,都必下船登岸。
Ezekiel 27:30
ABLE
They will cry loud. They will throw dust on their heads and sit in ash. ️
View
BSB
They will raise their voices for you and cry out bitterly. They will throw dust on their heads and roll in ashes.
KJV
And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
ASV
and shall cause their voice to be heard over thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
CUV
他們必為你放聲痛哭,把塵土撒在頭上,在灰中打滾;