🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 16

Ezekiel 16:26
ABLE
You ran to Egypt for help and did more wrong. ➡️❌
View
BSB
You prostituted yourself with your lustful neighbors, the Egyptians, and increased your promiscuity to provoke Me to anger.
KJV
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
ASV
Thou hast also committed fornication with the Egyptians, thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom, to provoke me to anger.
CUV
你也和你鄰邦放縱情慾的埃及人行淫,加增你的淫亂,惹我發怒。
Ezekiel 16:27
ABLE
So I held back your food. I let your haters, the Philistines, rule you. They were shocked by your bad ways. ⬇️
View
BSB
Therefore I stretched out My hand against you and reduced your portion. I gave you over to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd conduct.
KJV
Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary [food], and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
ASV
Behold therefore, I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, that are ashamed of thy lewd way.
CUV
因此我伸手攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交給恨你的非利士眾女〔眾女是城邑的意思;本章下同〕,使她們任意待你。她們見你的淫行,為你羞恥。
Ezekiel 16:28
ABLE
You ran to Assyria too. You were still not happy. ➡️
View
BSB
Then you prostituted yourself with the Assyrians, because you were not yet satisfied. Even after that, you were still not satisfied.
KJV
Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
ASV
Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet thou wast not satisfied.
CUV
你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後,仍不滿意,
Ezekiel 16:29
ABLE
You went to Babylon and more lands. Still not happy. ➡️
View
BSB
So you extended your promiscuity to Chaldea, the land of merchants—but even with this you were not satisfied!
KJV
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.
ASV
Thou hast moreover multiplied thy whoredom unto the land of traffic, unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.
CUV
並且多行淫亂,直到那貿易之地,就是迦勒底,你仍不滿意。
Ezekiel 16:30
ABLE
Your heart was weak. You did bossy, wrong things. ❌
View
BSB
How weak-willed is your heart, declares the Lord GOD, while you do all these things, the acts of a shameless prostitute!
KJV
How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these [things], the work of an imperious whorish woman;
ASV
How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these things, the work of an impudent harlot;
CUV
主耶和華說:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!