🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ephesians 4

Ephesians 4:26
ABLE
Paul says, “If you get mad, do not do wrong. Calm down before the sun goes down.” ➡️♂️
View
BSB
“Be angry, yet do not sin.” Do not let the sun set upon your anger,
KJV
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
ASV
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
CUV
生氣卻不要犯罪;不可含怒到日落,
Ephesians 4:27
ABLE
Paul says, “Do not open a door to the bad one.” ❌
View
BSB
and do not give the devil a foothold.
KJV
Neither give place to the devil.
ASV
neither give place to the devil.
CUV
也不可給魔鬼留地步。
Ephesians 4:28
ABLE
Paul says, “Do not take what is not yours. Work hard. Use your hands. Then share with people who need help.” ️️
View
BSB
He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing good with his own hands, that he may have something to share with the one in need.
KJV
Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with [his] hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
ASV
Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have whereof to give to him that hath need.
CUV
從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手作正經事,就可有餘,分給那缺少的人。
Ephesians 4:29
ABLE
Paul says, “Do not say bad words. Say kind words that help and build up. Make the hearer strong.” ️️
View
BSB
Let no unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building up the one in need and bringing grace to those who listen.
KJV
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
ASV
Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
CUV
CUV translation not found
Ephesians 4:30
ABLE
Paul says, “Do not make God’s Holy Spirit sad. He made you His own for the big day.” ️❌➡️️
View
BSB
And do not grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption.
KJV
And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
ASV
And grieve not the Holy Spirit of God, in whom ye were sealed unto the day of redemption.
CUV
不要叫神的聖靈擔憂;你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。