🏠
v0.3.3.beta

Results for: Deuteronomy 5

Deuteronomy 5:26
ABLE
You said, “Who can hear the living God in fire and still live? We did.” ️
View
BSB
For who of all flesh has heard the voice of the living God speaking out of the fire, as we have, and survived?
KJV
For who [is there of] all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we [have], and lived?
ASV
For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
CUV
凡屬血氣的,曾有何人聽見永生神的聲音從火中出來,像我們聽見還能存活呢?
Deuteronomy 5:27
ABLE
You said, “Moses, you go near God. Hear what He says. Tell us. We will do it.” ♂️➡️
View
BSB
Go near and listen to all that the LORD our God says. Then you can tell us everything the LORD our God tells you; we will listen and obey.”
KJV
Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear [it], and do [it].
ASV
Go thou near, and hear all that Jehovah our God shall say: and speak thou unto us all that Jehovah our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
CUV
求你近前去,聽耶和華我們神所要說的一切話,將他對你說的話都傳給我們,我們就聽從遵行。』
Deuteronomy 5:28
ABLE
God heard you and said, “I heard the people. They spoke well.”
View
BSB
And the LORD heard the words you spoke to me, and He said to me, “I have heard the words that these people have spoken to you. They have done well in all that they have spoken.
KJV
And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
ASV
And Jehovah heard the voice of your words, when ye spake unto me; and Jehovah said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
CUV
「你們對我說的話,耶和華都聽見了。耶和華對我說:『這百姓的話我聽見了;他們所說的都是。
Deuteronomy 5:29
ABLE
God said, “I want them to keep this good heart and obey. Then it will go well for them and their kids.” ❤️
View
BSB
If only they had such a heart to fear Me and keep all My commandments always, so that it might be well with them and with their children forever.
KJV
O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
ASV
Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
CUV
惟願他們存這樣的心敬畏我,常遵守我的一切誡命,使他們和他們的子孫永遠得福。
Deuteronomy 5:30
ABLE
God said, “Tell them to go back to their tents.” ️➡️
View
BSB
Go and tell them: ‘Return to your tents.’
KJV
Go say to them, Get you into your tents again.
ASV
Go say to them, Return ye to your tents.
CUV
你去對他們說:你們回帳棚去吧!