🏠
v0.3.3.beta

Results for: Daniel 11

Daniel 11:26
ABLE
His own men trick him. They make his food bad. Many fall in the war. ️️⚔️⚰️
View
BSB
Those who eat from his provisions will seek to destroy him; his army will be swept away, and many will fall slain.
KJV
Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
ASV
Yea, they that eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.
CUV
吃王膳的,必敗壞他;他的軍隊必被沖沒,而且被殺的甚多。
Daniel 11:27
ABLE
Both kings lie at one table. They plan bad. It will not work yet. The time is not now. ️️⏳
View
BSB
And the two kings, with their hearts bent on evil, will speak lies at the same table, but to no avail, for still the end will come at the appointed time.
KJV
And both these kings’ hearts [shall be] to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end [shall be] at the time appointed.
ASV
And as for both these kings, their hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table: but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed.
CUV
至於這二王,他們心懷惡計,同席說謊,計謀卻不成就;因為到了定期,事就了結。
Daniel 11:28
ABLE
The north king goes home with rich stuff. His heart is against the holy promise. He does bad and goes home. ↩️✡️
View
BSB
The king of the North will return to his land with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant; so he will do damage and return to his own land.
KJV
Then shall he return into his land with great riches; and his heart [shall be] against the holy covenant; and he shall do [exploits], and return to his own land.
ASV
Then shall he return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure, and return to his own land.
CUV
北方王〔原文作他〕必帶許多財寶回往本國,他的心反對聖約,任意而行,回到本地。
Daniel 11:29
ABLE
At the set time he goes south again. It is not like before. ⏰➡️⬇️❌
View
BSB
At the appointed time he will invade the South again, but this time will not be like the first.
KJV
At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
ASV
At the time appointed he shall return, and come into the south; but it shall not be in the latter time as it was in the former.
CUV
「到了定期,他必返回,來到南方。後一次卻不如前一次,
Daniel 11:30
ABLE
Sea ships stop him. He is sad and mad. He is hard on the holy promise. He helps people who quit the holy promise. ✡️
View
BSB
Ships of Kittim will come against him, and he will lose heart. Then he will turn back and rage against the holy covenant and do damage. So he will return and show favor to those who forsake the holy covenant.
KJV
For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.
ASV
For ships of Kittim shall come against him; therefore he shall be grieved, and shall return, and have indignation against the holy covenant, and shall do his pleasure: he shall even return, and have regard unto them that forsake the holy covenant.
CUV
因為基提戰船必來攻擊他,他就喪膽而回,又要惱恨聖約,任意而行;他必回來聯絡背棄聖約的人。