🏠
v0.3.3.beta

Results for: Acts 18

Acts 18:26
ABLE
Apollos spoke brave in the God house. Priscilla and Aquila heard him, took him to their home, and showed him God’s way more clear. ️➡️✨
View
BSB
And he began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
KJV
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto [them], and expounded unto him the way of God more perfectly.
ASV
and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.
CUV
他在會堂裏放膽講道;百基拉,亞居拉聽見,就接他來,將神的道給他講解更加詳細。
Acts 18:27
ABLE
Apollos wanted to go to Achaia. The church said yes and wrote a note to welcome him. He helped the people who believed by God’s kind gift. ️✉️
View
BSB
When Apollos resolved to cross over to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. On his arrival, he was a great help to those who by grace had believed.
KJV
And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
ASV
And when he was minded to pass over into Achaia, the brethren encouraged him, and wrote to the disciples to receive him: and when he was come, he helped them much that had believed through grace;
CUV
CUV translation not found
Acts 18:28
ABLE
Apollos spoke strong in public. He showed from God’s book that Jesus is the Christ. ️✝️
View
BSB
For he powerfully refuted the Jews in public debate, proving from the Scriptures that Jesus is the Christ.
KJV
For he mightily convinced the Jews, [and that] publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
ASV
for he powerfully confuted the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.
CUV
在眾人面前極有能力駁倒猶太人,引聖經證明耶穌是基督。